tag:blogger.com,1999:blog-1970863733877386430.post8721835017135231541..comments2024-02-21T14:19:45.393-08:00Comments on アメリカでプロジェクトマネジメント!: Under the gun 切羽詰ってシンスケhttp://www.blogger.com/profile/01629948804031137432noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1970863733877386430.post-47975584250588671222010-09-25T16:35:21.183-07:002010-09-25T16:35:21.183-07:00Under the gun は、ひざまずいているところを上から銃で脅されている図が目に浮かぶので、ち...Under the gun は、ひざまずいているところを上から銃で脅されている図が目に浮かぶので、ちょっと怖いです。これに当たる日本語って無いよね。「至急」は確かに弱い…。シンスケhttps://www.blogger.com/profile/01629948804031137432noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1970863733877386430.post-28193548165418027292010-09-25T05:14:16.937-07:002010-09-25T05:14:16.937-07:00銃社会、ポピュラーなアイテムによる表現でしょうか。これは素直に飲み込める表現ですね。
カイシャでは、...銃社会、ポピュラーなアイテムによる表現でしょうか。これは素直に飲み込める表現ですね。<br />カイシャでは、相変わらず付箋紙が机上の端末に貼ってあり、「至急●●まで電話を」とメモってある。<br />これじゃ、撃たれて蜂の巣だ。新橋酔人noreply@blogger.com